Laisvalaikis

A. Mickevičiaus biblioteka Ukrainos vaikus kviečia į knygų ir poilsio erdvę

Visam būriui geradarių padedant, 11-oje sostinės bibliotekų atsirado jaukios ramybės oazės, siūlančios knygų ukrainiečių ir kitomis kalbomis – vaikams, pabėgusiems nuo karo siaubo Ukrainoje. Vienas tokių kampelių veikia ir Vilniaus apskrities Adomo Mickevičiaus viešojoje bibliotekoje – čia jau renkasi knygomis susidomėję ukrainiečių vaikai ir jaunimas.  

„Vilniuje jau glaudžiasi daugiau kaip 11 tūkst. Ukrainą palikusių žmonių, tarp jų – daugybė vaikų ir jaunimo. Visi drauge stengiamės naujiesiems vilniečiams sukurti tokias sąlygas, kad jie jaustųsi ne tik saugūs, bet ir pažintų Vilnių – UNESCO literatūros miestą. O galimybė skaityti gimtąja kalba, tikiuosi, padės ukrainiečiams ir jaustis arčiau namų“, – sako Vilniaus meras Remigijus Šimašius. 

Naujasis poilsio ir knygų kampelis skaitytojų laukia šviesioje ir jaukioje bibliotekos erdvėje. Čia jau sukaupta daugiau kaip 100 knygų ukrainiečių kalba, beveik 200 leidinių anglų ir rusų kalbomis, daugiau kaip 100 stalo žaidimų. Poilsio kampelį įrengė ir baldais bei knygomis pasirūpino studija „DO Architects“ ir knygynas „Vaikystė“ bei įmonės MCMP, „Persiški kilimai“, „Korgas“ ir „LT Project“. 

Anot knygyno „Vaikystė“ vadovės Ritos Paškevičienės, idėja kartu su kitais partneriais įrengti vaikų kampelį kilo iš didžiulio noro, kad tik kuo daugiau vaikų turėtų galimybę skaityti – susitikti patogioje lokacijoje, Vilniaus Senamiestyje. A. Mickevičiaus viešoji biblioteka tam puikiai tiko. Vaikai galės skaityti rusų, anglų, ukrainiečių kalbomis išleistas grožinės literatūros knygas. Vaikų kampelyje galima apsilankyti bibliotekos darbo metu – pirmadieniais-šeštadieniais nuo 11 iki 19 valandos.

Vilniaus apskrities A. Mickevičiaus viešosios bibliotekos darbuotojai pastebi, kad ukrainiečiai jau dabar noriai lankosi  bibliotekoje – vieni ieško galimybės pasinaudoti kompiuteriu ir internetu, kiti – skaitinių ukrainiečių kalba (šiuo metu nemaža dalis leidinių jau yra lankytojų pasiskolinti į namus). Bibliotekos interneto svetainėje yra ir sąrašas elektroninių bei garsinių knygų, kurias galima skaityti internete. Palaikydami iš Ukrainos atvykusius karo pabėgėlius, vilniečiai irgi prisideda prie knygų fondo ukrainiečių kalba turtinimo – dovanoja knygas, rašytojai perduoda savo išverstus kūrinius.

 Iš JAV atkeliauja per 1000 dovanotų knygų 

Pagalba Lietuvoje įsikūrusioms ukrainiečių šeimoms atkeliauja ir iš JAV. Rėmėjai Cynthia Pasky su partneriu Paul Huxley bei Rita ir Mantautas Paškevičiai drauge pasirūpino knygomis ukrainiečių kalba – dovanoja Ukrainos vaikams per 1000 leidinių.

„Dėkojame Mantautui ir Ritai Paškevičiams už prisidėjimą organizuojant knygų rinkimą – dovaną Ukrainos vaikams, o merui Remigijui Šimašiui – už palaikymą. Mes su partneriu Paul Huxley didžiuojamės, galėdami paremti nuostabią idėją. Mums svarbu, kad visi kartu, mažais ar didesniais žingsniais, pasauliui parodytume, kad palaikome Ukrainą ir jos nuostabius žmones“, – sako mecenatai Cynthia Pasky ir Paul Huxley.

Dovanas siunčiantys geradariai tikisi, kad šios knygos bent šiek tiek palengvins vaikų kasdienybę, kol jų šeimos ras laikiną prieglobstį, pradės kurti naujus namus Lietuvoje. Knygos – ir būdas laikinai pamiršti vargus, ir galimybė tęsti mokymąsi sunkiu metu.

Ukrainiečiai laukiami ir kitose Vilniaus miesto bibliotekose – vyksta susitikimai, dirbtuvės vaikams, mokoma lietuvių kalbos. Pastebima, kad ukrainiečiai ieško informacijos apie Lietuvą, Vilnių, domisi istoriniais bei turistiniais gidais. Bibliotekos noriai padeda, kartu ieško būdų ir galimybių pasiūlyti dar daugiau veiklų ir suteikti visą reikiamą pagalbą. Apsilankyti bibliotekose ukrainiečiai gali nemokamai. 

Poilsio ir knygų kampelius taip pat galima rasti Dzūkų, Gerosios Vilties, Grigiškių, Lazdynų, Karoliniškių, Kalvarijų, Naujosios Vilnios, Pilaitės, Tomo Zano, „Saulutės“ bibliotekose.

Rinkodaros ir komunikacijos skyrius, vrt@vilnius.lt

Pranešimą paskelbė: Ieva Klimaitė, Vilniaus miesto savivaldybė

carvertical VIN patikra

Parašykite komentarą