Studijos - Karjera

Tauragėje – lietuvių kalbos mokymai atvykėliams iš Ukrainos: tai padės jiems tvirčiau jaustis šalyje

Iš pradžių iš Ukrainos į Lietuvą, o po to iš Klaipėdos į Tauragę persikraustęs Laša tapo vienu pirmųjų asmenų, patekusių į lietuvių kalbos mokymus užsieniečiams Tauragėje. Savivaldybei pastebėjus augančius atvykstančiųjų, ypač iš Ukrainos, srautus, buvo nuspręsta pasirūpinti sėkminga jų integracija visuomenėje, palengvinti jų kasdienį gyvenimą. Taip buvo sudaryta pirmoji suaugusiųjų ukrainiečių klasė, kuri lietuvių kalbos mokymus pradėjo spalio 8 dieną.

Regionuose auga darbuotojų iš užsienio skaičius

Remiantis Migracijos departamento duomenimis, daugiau nei 5,7 tūkst. Ukrainos piliečių 2018 m. atvyko į Lietuvą, o šių metų pradžioje mūsų šalyje iš viso jų gyveno daugiau nei 17 tūkst. Pastebima, kad vis daugiau užsieniečių į Lietuvą atvyksta darbo tikslais ir taip užpildo pozicijas, kurių Lietuvos darbo rinkoje trūksta.

Tauragės rajono savivaldybės meras Dovydas Kaminskas teigia, kad Tauragė – ne išimtis. „Mūsų rajone pastebimas vis didesnis dirbančių asmenų, atvykusių iš Ukrainos, skaičius. Didelė dalis jų dirba logistikos sektoriuje, nemažai ¬– Tauragės mieste esančiose gamyklose“, – tikina jis.

Pasak D. Kaminsko, Tauragės rajone šiuo metu yra jaučiamas darbo jėgos poreikis. Būtent į Tauragę gyventi atvykstantys užsienio piliečiai gali sėkmingai užpildyti trūkstamas darbo vietas.

Sėkmingai integracijai – lietuvių kalbos pamokos

D. Kaminskas pasakoja, kad stebint tokią darbuotojų situaciją rajone, buvo nuspręsta padėti asmenims iš užsienio integruotis į Tauragės rajono kultūrinį ir bendruomenės gyvenimą, sudarant jiems galimybę įgyti bent pradines lietuvių kalbos žinias.

„Iš pradžių savivaldybės administracija kreipėsi į didžiąsias Tauragės įmones su pasiūlymu rajone dirbančius ukrainiečius mokyti lietuvių kalbos. Kiekvienas, pareiškęs norą mokytis lietuvių kalbos, turėjo asmeniškai pateikti prašymą suaugusiųjų mokymų centre“, ¬– pasakoja meras.

D. Kaminskas tikisi, kad ši programa paskatins ir daugiau užsienio piliečių mokytis lietuvių kalbos, padės jiems tvirčiau jaustis šalyje. Šiuo metu suformuotoje pirmojoje grupėje mokysis 7 asmenys iš Ukrainos. Kaip teigia Tauragės rajono savivaldybės meras, ši grupė padės savivaldybei įvertinti, ar tokia iniciatyva yra reikalinga ir patraukli atvykėliams.
Pirmojoje mokymų klasėje lietuvių kalbos mokysis ir ukrainietis Laša. Nors mūsų šalyje gyvena jau 7 metus, vyras tikina, kad progos mokytis lietuvių kalbos anksčiau neturėjo. „Matote, mes daug bendraujame tarpusavyje. Tiek darbe, tiek namie mes kalbame rusiškai, todėl, sakyčiau, tiesiog nebuvo galimybės”, – atvirauja jis.

Paklaustas, kodėl po tiek laiko, praleisto gyvenant šalyje, vis tik nusprendė mokytis kalbos, Laša pabrėžia pagarbą valstybei ir pasitaikiusį pasiūlymą. „Gyvenu čia ir labai gerbiu šią šalį, todėl manau, kad jau turėčiau mokėti ir jos kalbą. Iki šiol neturėjau galimybės mokytis, o dabar tokia galimybė atsirado”, – tikina užsienietis.

Šie užsieniečiams surengti 9 mėn. mokymai – nemokami, o savivaldybės lėšomis finansuojamos ne tik pamokos, bet ir visi reikalingi vadovėliai bei uždavinynai.

Pradės mokytis lietuvių kalbos pagrindų

Lietuvių kalbos suaugusius užsieniečius mokanti Kristina Nevelkienė pasakoja, kad pamokos prasidėjo nuo žemiausio lygio, mat daugelis besimokančiųjų geba tik pasisveikinti lietuviškai. Per šiuos mokslo metus planuojama pasiekti A1 ar net A2 kalbos lygį, tačiau tai priklausys nuo mokinių ryžto.

„Mokiniams svarbu išmanyti konkrečius kasdienius sociokultūrinius dalykus. A1 lygio programos pagrindą sudaro 13 temų, kuriomis turėtų gebėti bendrauti šio lygio mokiniai, pavyzdžiui, asmens tapatybė, laisvalaikis, santykiai su žmonėmis, valgis ir gėrimai“, – pasakoja Tauragės suaugusiųjų mokymo centro lietuvių kalbos mokytoja K. Nevelkienė. Lietuvių kalbos kursų programą mokytoja sudarė remdamasi įvairiomis mokymo priemonėmis, sukurtomis ir jau ne vienerius metus taikomomis užsieniečių mokymui Lietuvoje.

Paklausta, kokie iššūkiai laukia mokymus lankančių užsieniečių, K. Nevelkienė prisimena pirmąją pamoką. „Susidūrėme su sunkumais skaitydami lietuvių kalbos abėcėlę, nes daugeliui užsieniečių neįprastos ir sunkiai suvokiamos mūsų nosinės raidės, ilgieji ir trumpieji balsiai, dvibalsiai, ypač sutaptiniai – ie, uo, priebalsių asimiliacija“, – šypsosi ji, tačiau džiaugiasi, kad užsieniečiai pasižymėjo dideliu noru ir pasiryžimu mokytis.

Pranešimą paskelbė: Izolina Turauskienė, Tauragės rajono savivaldybė

NaudotosKnygos.lt

Parašykite komentarą